有奖纠错
| 划词

La misma situación ha prevalecido en períodos de sesiones anteriores: algunos miembros de la Mesa fueron elegidos tras el inicio del período de sesiones.

这一情况也出现以前的届会中:一些主席团成员是届会开始后选举的。

评价该例句:好评差评指正

Los materiales fueron retirados tras la protesta de la Fuerza, pero las fuerzas turcas procedieron a construir un nuevo puesto de observación inmediatamente adyacente a la zona de amortiguación.

部队的抗议下,土耳其部队搬走建筑材料,但又开始与缓冲区毗连的地方新建一个检查站。

评价该例句:好评差评指正

El Irán —especialmente tras el terremoto devastador de Bam— es plenamente consciente de la necesidad fundamental de mejorar las capacidades en materia de gestión de desastres en los niveles local y comunitario.

特别发生毁灭性的巴地震之后,伊朗充分意识到地方和社区一级增强灾害管理能力的根本需要。

评价该例句:好评差评指正

En las provincias de Bujumbura Rural y de Muyinga se denunciaron otros nueve casos; algunas víctimas fueron asesinadas tras ser detenidas y otras para vengar una emboscada tendida por las FNL a las FDN.

布琼布拉省和穆因加省据报告还发生9起案件;其中有些受害者是遭逮捕之后被杀害的,一些则因解阵对国防军的一次伏击而实施报复。

评价该例句:好评差评指正

A los Estados Miembros corresponderá tomar, en el marco de la Asamblea General, las decisiones que fueran necesarias tras haberse celebrado las negociaciones pertinentes, y como parte de un proceso deliberativo, abierto y transparente, conscientes de que la reforma es un proceso gradual y no debe ser circunscrita a un evento.

应当由会员国大会范围内进行相关谈判以及作为一个公开和透明的审议过程的一部分作出必要的决定,要考虑到改革是一个逐步的进程,不能局限于一个单一的事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


四角缝紧兜住床垫的床单, 四角形, 四角形的, 四脚蛇, 四开纸, 四邻, 四轮驱动, 四轮运货马 车, 四面, 四面八方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Los sirvientes advirtieron el engaño y fueron tras ella.

弟子发现这是骗局,马上去她。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Qué suerte tener un sueño y poder ir tras él.

真不错 你朝着自己的理想一步步的前进

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Lo único que sabe es que debe ir tras ella!

… … 他不顾一切,只知道应该跟着

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

Y nos ayudaron a conservar nuestro sentido del humor, al tiempo que íbamos tras nuestro Queso Nuevo.

新奶酪的过程中,他还给带来了许多迎接挑战的趣。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mandó el visorrey a don Antonio que fuese tras él, y que en todas maneras supiese quién era.

总督吩咐安东尼奥在后面跟着,以便弄清那骑士到底是什么人。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Y uno tras otro los patitos se fueron abalanzando tras ella.

于是小鸭子就一接着一跳下去。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Apenas salió, cuando Sancho dijo al ganadero, que ya se le saltaban las lágrimas, y los ojos y el corazón se iban tras su bolsa

那女人刚走出去,桑乔就对牧主说:牧主眼含泪水地,一直着自己的钱包。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fue un castigo terrible, pero, aun así, no fue suficiente condena para Zeus, quien decidió ir tras el bueno de Epimeteo y así hacer sufrir a Prometeo.

这是一场可怕的刑罚,但是,即便如此,对于宙斯来说仍然不足够,他决定去找善良的埃庇米修斯,以使普罗米修斯痛苦。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A Sancho le pusieron sobre su jumento, apenas vuelto en sí, y le dejaron ir tras su amo, no porque él tuviese sentido para regirle; pero el rucio siguió las huellas de Rocinante, sin el cual no se hallaba un punto.

把桑乔抬到驴上,让他骑着驴主人而,当时桑乔刚刚醒过来,还不足以驾驭自己的驴。好在那头驴始终跟着罗西南多,寸步不离。

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

Y dicen, a ver, te pago una fianza, pero ya deja de ir tras mí.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1合集

El aventurero llevaba 15 meses encarcelado en Irán tras fotografiarse junto a la tumba de la activista Mahsa Amini.

评价该例句:好评差评指正
Entiende Tu Mente

No es como un momento en el que yo pudiera decir fue, es el momento en que yo dije voy a ir tras esta historia, sino que fue algo como que fue creciendo en mí.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


四时, 四手的, 四通八达, 四围, 四旬斋, 四旬斋的, 四野, 四亿, 四月, 四则,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接